Jósvafőn, az Aggteleki Nemzeti Park egyik ikonikus falvában csak egy órát töltöttem. Felsétáltam a Tengerszem nevű apró tóhoz; itt az egyik kedvenc helyem található, ahol érdekes ízeltlábúakat lehet találni. A tó felett egy kis völgyben mindenütt nagy kövek hevernek; akármelyiket fordítja meg az ember, mindig ritka pókfajokat, kaszáspókokat és egyéb állatokat találhat. Innen később a Perkupa melletti vasútállomásig bicikliztem, a terep az út ezen részén már kellemesen lejt.
After a couple of hours, I left towards Kelemér, from where I cycled until I reached Jósvafő. The first part of this route is steep, followed by an altering landscape. And than, between Aggtelek and Jósvafő, the road is inclining.
Pár óra elteltével továbbindultam Kelemérre, ahonnan végigmentem Jósvafőig. Az út eleje meredek, majd változó terep következik, Aggtelek és Jósvafő között pedig lejt az út.
A view of Kelemér, a typical village on the Gömör-Tornai Karst:
Egy látkép Kelemérről, amely a Gömör-Tornai Karszt egyik tipikus faluja:
Near here have I found this male praying mantis (Mantis religiosa):
Errefelé találtam ezt a hím imádkozósáskát (Mantis religiosa):
The water of the subterranean brook Styx, that comes out from the Baradla cave nearby, was led to the little artificial lake, the Tengerszem. Past this lake the name of the brook is Jósva. I photographed the Common Fragile Ferns (Cystopteris fragilis) that grow on the stone walls around the brook. I used the flash for the first picture to create the bokehs.
A kis mesterséges tóba, a Tengerszembe a közelben a Baradlából kibukkanó Styx-patak vizét vezették. A tó után a patak neve már Jósva-patak. Itt fotóztam a patakot övező sziklafalakon növő hólyagpáfrányokat (Cystopteris fragilis). Az első képnél vakuztam, hogy megjelenjenek a háttérben a bokeh-k.
A rare spider together with a nice woodlouse. The spider is the Cicurina cicur, the woodlouse is called Trachelipus ratzeburgii.
Egy ritka pók és egy szép ászka. A pók a Cicurina cicur hímje, társa pedig egy lebenyes ászka (Trachelipus ratzeburgii).
A Dicranolasma scabrum harvestman. Its eyes are located on two anterior processes which bear big spines.
Egy sapkás kaszáspók (Dicranolasma scabrum). Szemei két elülső nyúlványon találhatók, melyek nagy tüskéket hordoznak.
A young Malthonica ferruginea female:
Egy fiatal hegyi zugpók (Malthonica ferruginea) nőstény:
And for the end, another flat and slowly moving harvestman, a Trogulus species:
Végül egy másik lapos és lassú kaszáspók, egy Trogulus-faj (sáros kaszáspók):
No comments:
Post a Comment