Clickable maps of the trips

Monday, May 13, 2013

Kis-Balaton Lake, Hungary (Kis-Balaton See, Ungarn) (Kis-Balaton, Magyarország) 07.2008.



Back in 2008 I visited the lake Kis-Balaton, located some kilometres west from the lake Balaton, the largest lake of Central Europe. Once the two lakes were connected, than the Kis-Balaton lost much of its surface as the local rivers were intensively regulated and the marshlands were drained. In the 1970s, however, the lake's importance in nature conservation was realised and the marshland habitat was restored where it was possible. Nowadays, the area is part of the Balaton Uplands National Park and only a part of it is open for tourists due to birdlife conservation reasons.

Noch im 2008 habe ich den See Kis-Balaton besucht, der ein paar kilometer westlich vom Balaton (Plattensee, der größte See Mitteleuropas) liegt. Im Altertum waren die zwei Sees miteinander verbunden, später hat aber der Kis-Balaton den Großteil der Oberfläche verloren, da die lokale Flüsse intensiv reguliert waren und das Wasser von den Sumpfen abgeleitet wurde. Jedoch, in den siebzigen Jahren die Wichtigkeit des Sees für Naturschutz wurde erkannt und das Sumpfgebiet wurde in den alten Zustand versetzt, wo es möglich war. Heutzutage gehört das Gebiet zum Nationalpark Balaton-Oberland und wegen Vogelschutz nur ein Teil ist für Touristen geöffnet.

Még 2008-ban utaztam el a Kis-Balatonhoz. A valaha a Balatonnal összeköttetésben álló vizes élőhely területe nagy részét elvesztette a helyi folyóvizek intenzív szabályozása és a mocsaras területek lecsapolása miatt. Aztán a 70-es években felismerték a tó fontos természetvédelmi értékét és ahol lehetett, az eredeti mocsaras területeket helyreállították. Ma hely a Balaton-Felvidéki Nemzeti Park része és a madarak védelme érdekében csak egy része látogatható.

Location/ Ort/ Helyszín: Kis-Balaton, Hungary./ Kis-Balaton, Ungarn./ Kis-Balaton, Magyarország. Date/ Datum/ Dátum: 1-3.07.2008.

At the shores of the Kis-Balaton:
Am Ufer des Kis-Balatons:
A Kis-Balaton partjánál:




The rare and beautiful Scarlet Dragonfly (Crocothemis erythraea, male):
Die seltene und wunderschöne Feuerlibelle (Crocothemis erythraea, Männchen):
A ritka és gyönyörű déli szitakötő  (Crocothemis erythraea, hím):


A Greylag Goose (Anser anser anser):
Eine Graugans (Anser anser anser):
Egy nyári lúd (Anser anser anser):


Mute Swan (Cygnus olor olor):
Höckerschwan (Cygnus olor olor):
Bütykös hattyú (Cygnus olor olor):



Nesting tunnels of European Bee-eaters (Merops apiaster):
Nestanlagen von Bienenfressern (Merops apiaster):
Gyurgyalagok költőüregei (Merops apiaster):


There is a reserve for a traditional breed of domestic Water Buffalos (Bubalus bubalis) in the village of Kápolnapuszta:
Es gibt ein Reservat für die traditionelle Zucht des Wasserbüffels (Bubalus bubalis) im Dorf Kápolnapuszta:
Kápolnapuszta falujában található egy rezervátum a vízibivaly (Bubalus bubalis) hagyományos fajtája számára:


And two pictures from a sunset at the lake Balaton:
Und zwei Fotos vom Sonnenuntergang am Balaton:
Két naplemente-fotó a Balaton partjáról:



During the sunset, I was following two Mallards (Anas platyrhynchos) with the lense as the colours of the water surface changed:
Während des Sonnenuntergangs habe ich zwei Stockenten (Anas platyrhynchos) mit der Kamera verfolgt, als die Farben der Wasseroberfläche sich veränderten:
A naplemente alatt két tőkésrécét (Anas platyrhynchos) követtem az objektívvel, miközben a vízfelszín színei változtak:


No comments:

Post a Comment