Tuesday, March 25, 2014

Debrecen, Hungary (Debrecen, Ungarn) (Debrecen, Magyarország) 02-03.2014.


Spring came early in 2014 to East Hungary and I was able to shoot some interesting species in February and March. Location: Debrecen. Date: 02-03.2014.


Frühling kam früh in 2014 in Ostungarn und ich konnte einige interessante Arten in Februar und März fotografieren. Ort: Debrecen. Datum: 02-03.2014.

A tavasz korán érkezett 2014-ben Kelet-Magyarországra. Februárban és márciusban sikerült pár érdekes fajt lefotózni. Hely: Debrecen. Dátum: 2014.02-03.


The Nagyerdő forest in early spring:
Der Wald Nagyerdő in Frühjar:
A Nagyerdő kora tavasszal:



Different mosses:
Verschiedene Moosarten:
Különböző mohák:




Grimmia sp:
Grimmia sp:
Grimmia sp:



The Winter Aconite (Eranthis hyemalis):
Winterling (Eranthis hyemalis):
Téltemető (Eranthis hyemalis):





Tuberous Corydalis (Corydalis cava ssp. cava):
Hohler Lerchensporn (Corydalis cava ssp. cava):
Odvas keltike (Corydalis cava ssp. cava):



Spring Draba (Erophila verna):
Frühlings-Hungerblümchen (Erophila verna):
Ködvirág (Erophila verna):


Ivy-leaved Speedwell (Veronica hederifolia ssp. hederifolia):
Efeu-Ehrenpreis (Veronica hederifolia ssp. hederifolia):
Borostyánlevelű veronika (Veronica hederifolia ssp. hederifolia):



Red Deadnettle (Lamium purpureum):
Purpurrote Taubnessel (Lamium purpureum):
Piros árvacsalán (Lamium purpureum):


The Danube Squill (Scilla vindobonensis), one of the many similar Squill species. Protected in Hungary.
Der Wien-Blaustern (Scilla vindobonensis), eine der vielen ähnlichen Blaustern-Artren. Geschützt in Ungarn.
A ligeti csillagvirág (Scilla vindobonensis), egyike a számos hasonló csillagvirág-fajnak. Magyarországon védett.









Meadow Gagea (Gagea pratensis):
Wiesen-Gelbstern (Gagea pratensis):
Mezei tyúktaréj (Gagea pratensis):







Biota or Oriental Thuja (Platycladus orientalis) with flowers:
Morgenländischer Lebensbaum (Platycladus orientalis) mit Blüte:
Keleti tuja (Platycladus orientalis) virágzásban:



Norway Maple (Acer platanoides):
Spitzahorn (Acer platanoides):
Korai juhar (Acer platanoides):






Boxelder Maple (Acer negundo):
Eschen-Ahorn (Acer negundo):
Kőrislevelű vagy zöld juhar (Acer negundo):



Silver Maple (Acer saccharinum):
Silber-Ahorn (Acer saccharinum):
Ezüst juhar (Acer saccharinum):


Common Hackberry (Celtis occidentalis):
Amerikanischer Zürgelbaum (Celtis occidentalis):
Nyugati ostorfa (Celtis occidentalis):



Siberian Elm (Ulmus pumila):
Sibirische Ulme (Ulmus pumila):
Szibériai szil (Ulmus pumila):



Yellow Mistletoe (Loranthus europaeus) with fruits:
Eichenmistel (Loranthus europaeus) mit Früchten:
Fakín vagy sárgafagyöngy (Loranthus europaeus) termésekkel:







Neoerysiphe galeopsidis, a powdery mildew on deadnettel:
Neoerysiphe galeopsidis, ein Mehltaupilz auf Taubnessel:
Neoerysiphe galeopsidis, egy lisztharmatfaj a piros árvacsalánon:





Camponotus (Myrmentoma) fallax worker:
Camponotus (Myrmentoma) fallax Arbeiterin:
Camponotus (Myrmentoma) fallax dolgozó:


A very-very early Common Cockchafer (Melolontha melolontha):
Ein sehr-sehr früher Feldmaikäfer (Melolontha melolontha):
Egy nagyon-nagyon korai májusi cserebogár (Melolontha melolontha):


Confused Flour Beetle (Tribolium confusum):
Rotbrauner Reismehlkäfer (Tribolium confusum):
Kis lisztbogár (Tribolium confusum):



Firebugs on a cold morning (Pyrrhocoris apterus):
Gemeine Feuerwanzen an einem kühlen Morgen (Pyrrhocoris apterus):
Verőköltő bodobácsok egy hideg reggelen (Pyrrhocoris apterus):



No comments:

Post a Comment