The last place we visited on Sardinia was Gola di su Gorroppu, one of the largest canyons in Europe. It is located in the Gennargentu Mountains that also constitute a national park (Parco Nazionale del Golfo di Orosei e del Gennargentu). The worlds rarest plant, the Nuragica Columbine is only known from this place, where it grows on the cliffs. Location: Gola di su Gorroppu. Date: 03.05.2013.
Der letzte Ort den wir auf Sardinien besucht haben, war Gola di su Gorroppu, eine der größten Canyons in Europa. Es liegt im Gennargentu-Gebirge das ein Teil eines Nationalparkes ist (Parco Nazionale del Golfo di Orosei e del Gennargentu). Die seltenste Pflanzenart der Welt, die Gorroppu-Akelei ist nur von diesem Canyon bekannt, wo sie auf den Felsen wächst. Ort: Gola di su Gorroppu. Datum: 03.05.2013.
A legutolsó hely, amit Szardínián meglátogattunk, a Gola di su Gorroppu, Európa egyik legnagyobb kanyonja. A Gennargentu-hegységben fekszik, mely egy nemzeti park része (Parco Nazionale del Golfo di Orosei e del Gennargentu). A világ legritkább növénye, a Gorroppu-harangláb csak erről a helyről ismert, ahol a sziklapárkányokon nő. Hely: Gola di su Gorroppu. Dátum: 2013.05.03.
On the way: the Supramonte Mountains:
Auf dem Weg: das Supramonte-Gebirge:
Úton: a Supramonte-hegység:
The mountains of Gennargentu:
Die Berge des Gennargentu:
A Gennargentu hegyei:
Die Berge des Gennargentu:
A Gennargentu hegyei:
Livestock is still kept in a traditional way here:
Nutztiere sind hier noch in der althergebrachten Art gehalten:
A haszonállatokat még a hagyományos módon tartják itt:
Nutztiere sind hier noch in der althergebrachten Art gehalten:
A haszonállatokat még a hagyományos módon tartják itt:
A nice fern:
Ein schöner Farn:
Egy szép páfrány:
Ein schöner Farn:
Egy szép páfrány:
Rustyback Fern (Asplenium ceterach):
Milzfarn (Asplenium ceterach):
Pikkelypáfrány (Asplenium ceterach):
Milzfarn (Asplenium ceterach):
Pikkelypáfrány (Asplenium ceterach):
Cyclamens (Cyclamen repandum ssp. repandum):
Geschweiftblättriges Alpenveilchen (Cyclamen repandum ssp. repandum):
Ciklámenek (Cyclamen repandum ssp. repandum):
Geschweiftblättriges Alpenveilchen (Cyclamen repandum ssp. repandum):
Ciklámenek (Cyclamen repandum ssp. repandum):
Corsican or Mossy Sandwort (Arenaria belaerica):
Balearisches Sandkraut (Arenaria belaerica):
Baleári homokhúr (Arenaria belaerica):
Balearisches Sandkraut (Arenaria belaerica):
Baleári homokhúr (Arenaria belaerica):
A Nemesia trapdoor spider:
Eine Nemesia Falltürspinne:
Egy Nemesia aknászpók:
Eine Nemesia Falltürspinne:
Egy Nemesia aknászpók:
Crustulina scabripes female:
Crustulina scabripes Weibchen:
Crustulina scabripes nőstény:
Crustulina scabripes Weibchen:
Crustulina scabripes nőstény:
Fitzinger's Algyroides (Algyroides fitzingeri):
Zwerg-Kieleidechse (Algyroides fitzingeri):
Szardiniai éleshátúgyík (Algyroides fitzingeri):
Zwerg-Kieleidechse (Algyroides fitzingeri):
Szardiniai éleshátúgyík (Algyroides fitzingeri):
The fascinating Gorroppu Canyon:
Der faszinierende Gorroppu Canyon:
A lenyűgöző Gorroppu-kanyon:
Der faszinierende Gorroppu Canyon:
A lenyűgöző Gorroppu-kanyon:
Southern Maidenhair Fern (Adiantum capillus-veneris) grows on the walls of the canyon:
Frauenhaarfarn (Adiantum capillus-veneris) wächst auf der Wand des Canyons:
Vénuszfodorka (Adiantum capillus-veneris) nő a kanyon falain:
Between the pebbles, the rare Arctosa lacustris wolf spider finds its home:
Zwischen den Kieseln, die seltene Arctosa lacustris Wolfspinne findet ihr Zuhause:
A kavicsok közt a ritka Arctosa lacustris farkaspók talál otthonra:
Zwischen den Kieseln, die seltene Arctosa lacustris Wolfspinne findet ihr Zuhause:
A kavicsok közt a ritka Arctosa lacustris farkaspók talál otthonra:
And the large isopod Porcellio spatulatus:
Und die sehr große Assel Porcellio spatulatus:
És a nagyméretű ászka, a Porcellio spatulatus:
Und die sehr große Assel Porcellio spatulatus:
És a nagyméretű ászka, a Porcellio spatulatus:
No comments:
Post a Comment