Wednesday, July 27, 2011

Jakobselv tundra, Finnmark, Norway (Jakobselv Tundra, Finnmark, Norway) (Jakobselv Tundra, Finnmark, Norvégia) 07.2011.


The Southern part of the border region is an uninhabited tundra. It differs a lot from all the other areas that we visited: there are no trees, just dwarf and middle-sized shrubs, and although there is much water everywhere, it is not like the bogs. There are few mosses and peat, the ground is quite solid and water accumulates in pits. There are plenty of lichens and Black Crowberries on the ground and on the rocks. Lichens that cover the ground are so firm that walking here is like walking on pieces of plastic. It even has a certain sound. Also, there were many smaller and bigger stones everywhere. As we usually do in more temperate areas, we lifted stones to search for spiders. Unlike in Central Europe, there were few spiders and arthropods under these: we had to turn up dozens to find a single specimen. Interestingly, there were more centipeds than spiders.



A hátárrégió délebbi része lakatlan tundra. Sokban különbözik az összes többi területtől, melyeket meglátogattunk: nincsenek fák, csak törpe és alacsony cserjék, és bár mindenfelé sok a víz, nem hasonlít a lápokra. Kevés a moha és a tőzeg, a talaj eléggé kemény és a víz gödrökben gyűlik össze. Rengeteg a zuzmó és a fekete varjúbogyó a földön és a köveken. A földön lévő zuzmók olyan kemény állagúak, hogy errefelé sétálni olyan, mintha műanyagdarabokon járna az ember. Még sajátos hangja is van. Emellett számos kisebb-nagyobb szikla és kő volt mindenfelé. Ahogy mérsékeltebb klímájú területeken általában szoktuk, kövek alatt kerestünk pókok után. De egész más volt a helyzet, mint Közép-Európában, nagyon kevés pókot és egyéb ízeltlábút találtunk. Tucatnyi követ felforgatva akadtunk csak egy-egy példányra. Érdekes módon több volt a százlábú, mint a pók.






We found a small chick of the Willow Ptarmigan (Lagopus lagopus), which was probably waiting for its mother:
Találtunk egy sarki hófajd fiókát (Lagopus lagopus), mely bizonyára az anyjára várt:


No comments:

Post a Comment