Clickable maps of the trips

Monday, May 16, 2011

Little Carpathians, Slovakia (Kleine Karpaten, Slowakei) (Kis-Kárpátok, Szlovákia) 05.2011.


At the beginning of May I spent a few days in Smolenice, in the Western part of Slovakia, in the Little Carpathians. These are an about 100 km long, rather low-lying mountain range, covered mainly by decidous forests and a few pine forests. The most famous attraction of the town is the Smolenice Castle, which was rebuilt by the Hungarian Graf József Pálffy in neo-gothic style. The surrounding forests have a rich insect fauna. Location: Smolenice. Date: 03-06.05.2011.

Anfang Mai verbrachte ich einige Tage in Smolenitz (Smolenice), in der West-Slowakei, in den Kleinen Karpaten. Diese formen eine etwa 100 km lange, ziemlich niedere Bergkette mit vielen Laubwälder. und wenigen Kiefernwäldern. Die bekannteste Sehenswürdigkeit der Kleinstadt ist das Schloss Smolenitz, das vom ungarischen Graf József Pálffy neogotisch umgebaut wurde. Die Wälder der Umgebung haben eine reiche Insektenfauna. Ort: Smolenitz. Datum: 03-06.05.2011.

Május elején pár napig Szomolányban jártam (Smolenice), Szlovákia nyugati részén, a Kis-Kárpátokban. Ez egy kb. 100 km hosszú, alacsony hegylánc, főleg lombos erdőkkel, kevés fenyvessel. A városka legnagyobb nevezetessége a Szomolányi Várkastély, amelyet az 1800-as években neogótikus stílusban építtetett újjá gr. Pálffy József. A környező erdők gazdag rovarfaunával rendelkeznek. Hely: Szomolány. Dátum: 03-06.05.2011.


One of the hills of the Little Carpathians:.
Eine der Hügel in den Kleinen Karpaten:.
A Kis-Kárpátok egyik csúcsa:


Two pics of the castle:.
Zwei Bilder über das Schloss:.
Két kép a kastélyról:



Male 'german scorpionfly' (Panorpa germanica germanica):.
 Männchen der Deutschen Skorpionsfliege (Panorpa germanica germanica):.
Hím német skorpiólégy (Panorpa germanica germanica):




The Spruce Bud Scale (Physokermes piceae):.
Die Große Fichtenquirlschildlaus (Physokermes piceae):.
A nagy lucfenyő-örvöspajzstetű (Physokermes piceae):



An ichneumonid wasp:.
Eine Schlupfwespe:.
Egy valódi fürkészdarázs:


A nicely coloured bee, a female Andrena vaga (?):.
Eine schöne Sandbiene, Weibchen von Andrena vaga (?):.
Egy szép színű bányászméh, az Andrena vaga (?) nősténye:



Near a small artificial pond I spotted this member of a rather rare family of stoneflies, the green stoneflies (Chloroperlidae):.
Neben einem kleinen Kunstsee habe ich dieses Exemplar einer ziemlich seltenen Familie der Steinfliegen gefunden (Chloroperlidae - Grüne Steinfliegen):.
Egy kis mesterséges tó mellett akadtam erre a ritkának mondható álkérész-család, a Chloroperlidae (zöld álkérészek) egy példányára:




Another, small stonefly belonging to the Nemouridae family:.
Eine kleine Steinfliege der Familie Nemouridae:.
Egy másik, Nemouridae családba tartozó, kis termetű álkérész:


A member of a moth family I have never photographed before, the Leafcutter moths (Incurvaria masualella female):.
Ein Vertreter der Miniersackmotten, einer Mottenfamilie, die ich füher noch nie gefunden habe (Incurvaria masualella Weibchen):.
Egy általam korábban sohasem fotózott molycsalád, az ércfényű virágmolyok egyik képviselője (Incurvaria masualella nőstény):


A strange, small and orange Empidid fly, Dryodromia testacea:.
Eine komische, kleine und orange Tanzfliege, Dryodromia testacea:.
Egy furcsa, apró és narancssárga táncoslégy, a Dryodromia testacea:



A big dance fly, Empis (Leptempis) maculata, this is the female:.
Eine große Tanzfliegenart, Empis (Leptempis) maculata, diese ist ein Weibchen:.
Egy nagy méretű táncoslégy az Empis (Leptempis) maculata, ez a nőstény:


Two photos of the male:.
Zwei Fotos über das Männchen:.
Két fotó a hímről:





A member of another subgenus of bigger EmpisEmpis (Xanthempis) trigramma, female cleaning itself:.
Ein Vertreter einer anderen Untergattung von großen Empis-Arten, Empis (Xanthempis) trigramma Weibchen putzt sich:.
Egy másik Empis-algenuszba tartozó példány, egy nőstény Empis (Xanthempis) trigramma tisztogatja magát:



I photographed some different Platypalpus species, these belong to the Hybotidae family, they mostly run around on leaves while hunting for minute insects..
Ich habe einige verschiedene Platypalpus-Arten fotografiert, diese gehören in der Familie Hybotidae und laufen meistens auf Blättern herum, als sie kleine Insekten jagen..
Többféle Platypalpus-t is fotóztam, ezek a Hybotidae családba tartoznak és mindig gyorsan szaladgálnak a leveleken, miközben apró rovarokra vadásznak.







An interesting Empidid, Rhamphomyia (Pararhamphomyia) atra. The female is not so special:.
Eine interessante Tanzfliege, Rhamphomyia (Pararhamphomyia) atra. Das Weibchen ist nicht so komisch:.
Egy érdekes empidida a Rhamphomyia (Pararhamphomyia) atra, a nőstény nem túl feltűnő:



But the male has a huge and complicated genital organ almost as big as the thorax:.
Aber das Männchen besitzt einen überdimensionierten und komplexen Geschlechtsteil, der fast so groß wie der Thorax ist..
De a hím testméretéhez képest hatalmas és bonyolult ivarszervvel rendelkezik, amely majdnem akkora, mint a tora:



Otites centralis belongs to another family (Ulidiidae, picture-winged flies), this is a female:.
Otites centralis gehört zu einer anderen Familie (Ulidiidae, Schmuckfliegen), diese ist ein Weibchen:.
Egy másik családba (Ulidiidae, foltosszárnyú legyek) tartozik az Otites centralis, ez a nőstény:



A soldier fly (Stratiomyidae):.
Eine Waffenfliege (Stratiomyidae):.
Egy katonalégy (Stratiomyidae):


This nice, subadult Philodromid crab spider was sitting on a leaf, hunting for the many soldier flies flying around:.
Diese schöne, subadulte Spinne der Familie Philodromidae saß auf einem Blatt und jagte die viele herumfliegende Waffenfliegen:.
Ez a szép subadult nőstény Philodromus fürgekarolópók egy bokor levelén ült, a rengeteg arra járó katonalégyre vadászva:


A large trombidiid velvet mite was crawling on the bark of a tree:.
Eine große Samtmilbe (Trombidiidae) krabbelte unter der Rinde eines Baumes:.
Az egyik fatörzsön egy nagyméretű bársonyatka mászott (Trombidiidae).

No comments:

Post a Comment